针对职业不在澳移民列表上的学生们的对策
澳华中文网 2011-08-09 09:25:34   关注人次[]

澳华中文网讯 针对那些在2010年2月8日持有学生签证但其职业不在澳最新

列表上的学生们的对策

如果申请人在2010年2月8日持有有效的学生签证并且刚完成或计划会在2011年尾完成至少2年全时学习的毕业证书(Diploma)或学位课程(degree course),那么无论其职业是否在移民列表3(SCHEDULE 3)中,其都有机会通过移民列表2(SCHEDULE 2)来申请485临时签证。建议采取的策略如下:

• 首先,完成至少2年全时学习的毕业证书或学位课程,然后获得由Vetassess或其他相关评估机构做出的肯定的技术评估;并;

• 参加

并获得至少4科6分的成绩;再加上;

• 申请所有无犯罪纪录证明并且预约体检;

• 然后申请485签证。在申请485签证时,DIAC会授予具备工作权利的过桥签证A.485签证的等待时间约为8-12个月。485签证的有效期为18个月。因此您将可能有超过24个月留在

来准备接下来的选择;

• 在佩斯(Perth)找到一家愿意提供您全职工作的公司并且愿意在RSMS计划下担保您至少2年的工作,来申请857签证。

• 或者您还可以在

各个州寻求愿意在州移民计划下的在其紧缺职业列表或非列表职业下担保您的州政府,然后申请州政府担保的886签证。这些职业列表通常比SOL计划3包含更多的职业。

1. 通过社区语言的辅助专职翻译员(PARATRANSLATOR)考试可获得5分加分

想通过社区语言的辅助专职翻译员(PARATRANSLATOR)来获得5分加分的申请人可通过参加NAATI的考试或者参加认证的澳大利亚课程来获得。绝大多数翻译员课程在NSW,QLD,VIC和SA广泛的进行。

在西澳, Central institute of Technology也提供阿拉伯语、缅甸语、达理语,(Dari)、法语、Oromo、索马里语(Somali)、斯瓦希里语(Swahili)、泰米尔语(Tamil)、土耳其语和越南语的翻译课程。针对参加辅助专职翻译员考试,NAATI网站有大量的测试样本和复习手册资料。

遗憾的是,目前NAATI还没有提供汉语的辅助专职翻译员的考试。目前NAATI只有提供广东话辅助专职翻译员的考试。申请人必须向NAATI咨询有关汉语作为社区语言对辅助专职翻译员考试的可行性。在维多利亚州的RMIT,新南威尔士州的麦考利大学,悉尼翻译学院(Sydney Institute of Interpreting and translation)和

都有提供广泛的辅助专职翻译员和专业翻译课程。

【相关新闻】

澳GSM独立技术移民的新讯息及相应对策


明年7月起 申请澳洲技术移民须先交意向书


2011年7月1日起澳新评分测试的进一步说明


7.1新政后 885独立技术移民签证总结与归纳

[1]

[2]

下一页

>>栏目内容